ATENEY - RUSSIAN INTERNATIONAL EDITION
Tulaev.ru

Атеней

Родовед

Евгения

English

Español

Deutsch

Polski

Français

Беларусь

България

Россия

Србия

Україна

Slovenija

India
LINKS
CONTACT
ARCHIVES
FORUM
Rambler's Top100

ВЁСНЫ СЕРДЦА

   В Юлийских альпах, где протекает небесной чистоты река Соча, мои словенские друзья Моника и Эдди Лазар подарили мне музыкальный диск собирательницы и исполнительницы местного фольклора Льобы Йенче «Вёсны сердца» (Ljoba Jence. Srcna moc. Ljublana. 2001). Композиция объединяет 55 небольших треков с образцами народных песен, обрядовых напевов, старинных заговоров и детских прибауток. Они были собраны в различных регионах Словении и пограничных земель, где издревле жили родственные народы: словенцы, венеды, резьяне, хорутане и другие, ныне разделённые государственными границами Италии и Австрии. Различные говоры (диалекты) древнего словенского языка отличаются друг от друга, произношением и словарём, но их объединяют общая морфология и грамматика. Поэтому тексты понятны любому образованному славянину почти без перевода:

                              Bog daj vam srecho in zdravje!
                              Da bi bili veseli ko tichice v gozdu,
                              Zdravi ko ribice v vodi,
                              Mochni ko medved v gori!
                              Da bi imeli otrochich,
                              Kolikor ima vejica vrshich!

   Фольклорная коллекция составлена по кологодному принципу: от пробуждения Весны до глубокой Зимы. Светлые здравицы и летние игрища сменяются задушевными молитвами и обрядовыми заговорами, где языческая мифология переплетается с христианскими образами:

   Голос Льобы Йенче звучит чисто и нежно, будто через неё вещает древняя Богиня Рейтия (Rejtija). Она величественна, как берегиня рода, и одновременно по-детски непосредственна. От возвышенного речетатива о происхождении мира и былых временах исполнительница естественно переходит к игривой детской песенке.

                              «Фице–фице! Фице–фице–фице!».
                              «Ци-ци-до! Ци-ци-до!».

   А это что ещё за непонятный диалект? Это пение синицы из Церкницы (Cerknica):

                              «Oj, ti ptichka, oj, ti ptichka
                              Kdo je tebe pet uchil?
                              Mene ni noben navadil
                              Sem jo sama slishala».

   Так язык Божественной природы открывается нам через чистые сердца. Сердца вечной Весны. Vsem iskrena hvala!
 

Буян

COPYRIGHT ATENEY 2001-2005